English-English Dict or English-Indonesia Dict?
Usually, whenever we register to certain services or install a software, there’s a term of agreement, or end user license agreement (EULA), or other similar thing that we have to give a tick as a sign of accepting the terms of service. But mostly, especially me, I’ll just agree without concerning the contents of the agreement, even don’t care if the content perhaps can cause trouble or might be ther’s a door prize in it lol..
I remember about 1 or 2 years ago, there’s a software having EULA saying it will give 1,000 USD for whoever read the EULA and sending email to the written email address within the EULA. And after four months and about 3000 downloads of the software, only one person wrote the email (can be read more in slashdot and here ).
For this week, at work, unexpectedly my job switched to a translator for term of service. It was me and a friend at the office were asked to translate a quite thick document of term of service from English to Indonesian, which in the end it will be translated to Japanese (surely for this one is not done by us lol). We encountered so many difficulties in translating such agreement with so many IT, law, and economic jargons, to find the similar words in Indonesian. However, doesn’t it require a kinda lawyer for writing term of service? -_-a
I suddenly remember the advice of my English teacher when I was still Senior High. When learning English, instead of using bilingual dictionary (English-Indonesian), it’s recommended to use English-English dictionary. But somehow, in my current situation, I think I really need English-Indonesian dictionary. There are many words, which are understandable, but I hardly found the similar word in Bahasa Indonesia. Dunno whether it’s because my vocabulary/understanding is very bad… >_< I just feel funny when reading my own translation. Even seems after translated into Indonesian, it’s harder to be understood. lol.. don’t care lah.. lol..
May 25th, 2007 at 6:10 pm
That’s why U don’t need English-ind, coz sometimes.. not really making any sense… Cultural differences!!!
June 18th, 2007 at 10:40 am
ahahaha…